(廃刊)遊戯王 翻訳の手引き

アクセス解析 フリー検索 登録検索エンジン上位表示SEO対策
 (トータルアクセス(ユニークが10876の段階で設置しました))
    (ユニークアクセス)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

置換リスト(MultiReplace)最終更新 2014/12/13

『MultiReplace』用設定ファイル DLパスはads

これは『MultiReplace』を使用する置換リストです。
使い方
1.まず『MultiReplace』をダウンロードしていただき解凍します。
2.解凍されたフォルダの中にリスト(MultiReplace.ini)を入れます。
3.『MultiReplace』を起動し、翻訳したいテキストファイルと適用したい置換リストを選び置換開始
4.置換されたものは『ファイル名(置換後)』という名前で保存されます。

更新内容 (20141213)
元海外先行カードで変換されないものが多かったので対応
《Cir, Malebranche of the Burning Abyss》も特定の状況で、略語に対応
また、「Dragon」を《シャドール・ドラゴン》へ置換するレベルの、
誤変換がおきやすい「シャドール・クリフォート略語」辞書を実装
使用の際は3番の英名→和名辞書で変換してから使用してください。


何か問題がありましたらTJS@WavesongDuelist、またはコメントまで
使用例を撮影してみたので、興味のある方は見てみてください。
  1. 2014/12/13(土) 11:08:05|
  2. 記事翻訳
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<Traditional Format 観戦記 その1 | ホーム | 遊戯王 海外環境年表 手抜き版 最終更新2014/12/11>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://tjstjs.blog67.fc2.com/tb.php/280-7b961f78
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。